Event is FINISHED

9/3(月)開催!コンテンツ業界人が必ず知っておきたい 海外見本市・イベント直前攻略セミナー(基礎マスター編)

Description

VIPOは、201893日(月)に、「コンテンツ業界人が必ず知っておきたい海外見本市・イベント直前攻略セミナー(基礎マスター編)~ビジネスにつながるネットワーキングを目指す~」(協力:日本映像翻訳アカデミー株式会社)を開催致します。


本セミナーでは、講師である日本映像翻訳アカデミー株式会社の石井清猛氏、浅川奈美氏、ジェシー・ナス氏の3名が、海外見本市出展に関する基礎的で実際的なハウツー

・出発前準備段階
・英語でのさまざまな現地シミュレーション
・出展にあたり押さえるべきポイント等 
をエクササイズを交え、丁寧に解説致します。

お申込み締切は、8月30日(木)17:00 になっております。現地でのビジネスに直結するハイパフォーマンスなネットワーキングを目指す方は、ぜひこの機会にご参加下さい。
【※ 本セミナーは、201712月に開催し好評を博した「海外見本市・イベント攻略セミナー(実践編)」の、2018年版の内容となります。


【対象者】
コンテンツ企業の海外セールス担当者。若手社員。
◎海外見本市・イベント出展を考えている人。
・出展に不安を抱えている人。 ・具体的な成果を上げたい人。 
・英語のセールスピッチを効果的なものにしたい方。


【日時】  2018年9月3日(月)14:30~18:00 (14:00 受付開始)
【会場】 映像産業振興機構(VIPO) ホールR(東京都中央区築地4-1-1東劇ビル2F)[アクセス]

【タイムテーブル】
14:00~/受付開始 

14:30~15:15/第1部:●海外見本市・イベント出展でコンテンツを発信するとは?
~商品・サービスの魅力を、「外国人視点」で伝える~
講師:石井清猛氏


15:25~16:10/第2部:●魅力を伝える英語PRマテリアル制作のポイント
的確な英語表現やビジュアル選定で、PR効果を増幅させる
講師:浅川奈美氏


16:20~17:50/第3部:●
英語Face to Face コミュニケーション(パワフルなデリバリング)
英語で実践エクササイズ:挨拶・発声からセールスピッチングまで
講師:石井清猛氏、浅川奈美氏、ジェシー・ナス氏

17:50~18:00/質疑応答
18:00/終了予定


【参加費(税込)】 一般5,000円  VIPO会員3,000円  
※VIPO会員リストはこちらでご確認ください。
※当日受付にてお名刺を頂戴いたします。必ずご持参ください。

【定員】50名 (事前予約制・先着順) ※定員に達し次第、申込受付終了

申込締切】 2018年8月30日(木)17:00

【申込方法】
※ Peatixからのお申込みとなります。
※ 当日はチケット画面の表示は必要ございません。受付で御名刺を1枚ご用意下さい。
※ 講座開催の最少催行人数に達しなかった場合には中止となる可能性がございます。
 (万が一、中止となる場合の連絡は開講日の4営業日前にご連絡いたします)
  なお、中止となった場合、受講料金は全額ご返金させて頂きます。

※ 「
Peatix」でのお支払方法はクレジットカード・コンビニ・ATM決済のみとなります。
※ 領収書は「Peatix」による発行となります。

【講師紹介(敬称略)】
■石井清猛(いしい きよたけ)
日本映像翻訳アカデミー株式会社/映像翻訳チーフディレクター・講師

<略歴>
受発注部門グローバル・コミュニケーション・サポートのチーフディレクターとして英日・日英・日多言語翻訳プロジェクトに携わる。映像翻訳のプロを育成するスクール部門で英日映像翻訳科、日英映像翻訳科の講師を務める他、国内外の中学・高校・大学で映像翻訳、英語教育、キャリア教育の講義を多数担当。書籍『はじめての映像翻訳』(日本映像翻訳アカデミー著 アルク刊)の共著者。明星大学非常勤講師。


■浅川奈美(あさかわ なみ)
日本映像翻訳アカデミー株式会社/経営企画・プロデューサー・講師

<略歴>
経営企画として、地方自治体、企業のグローバルパブリシティ(海外広報)にかかわるコンサルティングならびにPRコンテンツの企画開発、国内外の大学、高校でのグローバル人材教育カリキュラム開発など、多数のプロジェクトを手がける。海外映画祭とアカデミアの連携による日本コンテンツの海外展開も推進している。書籍『はじめての映像翻訳』(日本映像翻訳アカデミー著 アルク刊)の共著者。明星大学非常勤講師。


■ジェシー・ナス
Jessi Nuss
日本映像翻訳アカデミー株式会社/映像翻訳ディレクター・講師

<略的>
受発注部門グローバル・コミュニケーション・サポートのディレクターとして映像翻訳、インバウンド事業サポートにわる。映像翻訳のプロを育成するスクール部門で日英映像翻訳科のコース監修および講師を務める他、国内外の学校で映像翻訳、英語教育の講義を担当。フジテレビ、Manga Boxでテレビ番組やマンガの英語版制作案件も多く手がける。英語字幕の翻訳作品に映画『不気味なものの肌に触れる』などがある。

≪お申込み手順≫
下記の手順に従い、参加費(消費税込)のお支払手続きをお願い致します。
一般もしくはVIPO会員をお選び下さい。
※ お支払いを確認させて頂いた時点で、お申込みを確定とさせて頂きます

【お支払い方法】
①右欄の「チケットを申し込む」をクリック

②VIPO非会員の方は「一般」を、VIPO会員(会員企業)の方は「VIPO会員」を選択後、枚数欄に「1」を入力(1しか入力できないよう設定しています)。支払い方法を選択し、「請求先情報へ進む」をクリック。必要情報を入力。

※VIPO会員/非会員はこちらで必ず確認ください。

(手続きの確認ができませんので「参加者一覧に表示しない」にはチェックしないで下さい)

※チケットの支払方法については、下記ページの「1.チケットを申し込む」にも詳しいご案内がございます。http://ptix.co/ticket
※コンビニ/ATMでのお支払いを選択された方は「お支払案内」というメールが自動で届きますので、必ずご確認ください。
※代表者が複数名のお申込みをして頂いている場合、各参加者ごとのお支払い手続きをお願い致します。

③Peatixのアカウント、FacebookやTwitterのアカウントなどでログイン 
※VIPOでは今後もPeatixを使用していく予定ですので、Peatixアカウントをお持ちでない場合は新規登録をお薦めします。

④お支払い手続き完了後、登録したメールアドレス宛てにメールが届きます

※最後の画面に「イベント当日はスマートフォンのチケット画面を提示してください」というメッセージが表示されますが、当日はチケット画面の表示は必要ございませんので、メッセージは無視して頂き結構です。

※手続き完了後に届くメールに「次のステップ」(Peatixアプリのダウンロード)の説明がございますが、ダウンロードの必要はございません。

以上でお支払い手続きは完了です。

※コンビニ/ATMでのお支払いを選択された方は表示された期限までにお支払いをお願い申し上げます。お支払期限までにご入金がなかった場合には自動的にキャンセル扱いになりますのでご注意ください。

【お支払い期限】
9月2日(日)17:00 ※コンビニ/ATMの場合はその前日の23:59(9月1日(土)23:59)で締め切られます。


【領収書について】
以下のページをご確認ください。
■Peatix Help | 領収書発行について
■Peatix Help | 領収書は発行してもらえますか?
■Peatix Help | 領収データのダウンロード方法は?
※領収書についてご不明な点はVIPOまでお問い合わせください。


【チケット購入後のキャンセルに関して】
チケットご購入者様のご都合によりキャンセルを希望される場合、購入したイベントページにあります「主催者へ連絡」ボタンにてVIPOセミナー事務局へご連絡ください。尚、開催前日および当日のキャンセルはいかなる理由をもちましてもお受けしかねます。代理の方を立てて頂く等、ご調整へのご理解の程、何卒よろしくお願いします。

詳細は以下のページをご確認ください。
■Peatix Help | チケットをキャンセルしたい

◎指定された期日までにお支払いが確認できない場合はキャンセルとさせて頂きます。

【主催】:特定非営利活動法人 映像産業振興機構(VIPO) www.vipo.or.jp
【協力】:日本映像翻訳アカデミー株式会社
【お問い合わせ先】映像産業振興機構(VIPO)セミナー事務局
 Email:seminar@vipo.or.jp ※件名に「海外見本市・イベント攻略セミナー」と明記して下さい。
 TEL:03-3543-7531

Updates
  • イベント詳細情報を更新しました。 Diff#364426 2018-08-24 05:15:13
Mon Sep 3, 2018
2:30 PM - 6:00 PM JST
Add to Calendar
Venue
Tickets
一般 SOLD OUT ¥5,000
VIPO会員 SOLD OUT ¥3,000
Venue Address
東京都中央区築地4-1-1 東劇ビル2F Japan
Organizer
NPO法人 映像産業振興機構(VIPO)
1,582 Followers